D before a telephone number (2025)

T

Tan A

New Member

Russian

  • Feb 15, 2009
  • #1

What does mean letter D before a telephone number in English?

T +7 XXX XXXXX
D +7 XXX XXXXX
E xxxx@XXX.XX

T - telephone, it's clear. E - e-mail. And D what does it stand for?

Last edited:

  • snowyyy

    Senior Member

    English & Hindi

    • Feb 15, 2009
    • #2

    For numéros de télephone there are two types : D = domicile & P = portable

    Portable is mobile number.
    Domicile is the residence phone number.

    T

    Tan A

    New Member

    Russian

    • Feb 15, 2009
    • #3

    I've thought about it first. If there were P and D, it would be an option, but here I have T and D. The numbers are so much alike and the difference is one or two last figures.
    Ce sont les coordonnées des avocats travaillant dans un cabinet juridique. J'ai pensé que D peut-être soit un numéro supplémentaire soit le numéro de fax, mais je ne comprends pas quel est le mot derrière ce D?

    T

    Tan A

    New Member

    Russian

    • Feb 15, 2009
    • #5

    Je pense que j'ai trouvé ce que cela peut être:
    Le numéro après la lettre T est le même pour tous les avocats, et le numéro après la lettre D est un tout petit peu différent. D doit etre téléphone direct, tandis que T - le numéro par défaut du bureau.

    Here is a difficult question you are asking, Pyan. The text is written in English for translation in French about an international company working in Russia with locals and foreigners...

    Last edited:

    xtrasystole

    Senior Member

    French - France

    • Feb 15, 2009
    • #6

    'T' might stand for 'Télécopie' (= fax).

    chuann6

    Senior Member

    New Delhi

    English India

    • Feb 15, 2009
    • #7

    or Travail?

    D

    dewsy

    Senior Member

    Versailles

    England, english

    • Feb 15, 2009
    • #8

    Could T be for the telephone of the company and D the direct line?

    JeanDeSponde

    Senior Member

    France, Plateau du Vercors

    France, Français

    • Feb 16, 2009
    • #9

    dewsy said:

    Could T be for the telephone of the company and D the direct line?

    If found in English stuff, Dewsy is (as always) right. One additional scalp for him...
    Anyway it has no "standard" use in French.

    KaRiNe_Fr

    Senior Member

    France, Provence

    Français, French - France

    • Feb 16, 2009
    • #10

    Salut,

    JeanDeSponde said:

    [...] Anyway it has no "standard" use in French.

    On a appelé ça la SDA : Sélection Directe à l'Arrivée (i.e. sans passer par le standard téléphonique de l'entreprise).

    B

    Beaupré

    Member

    French

    • Feb 16, 2009
    • #11

    We never use "D".

    I think the guy mistyped his "F" for fax : because D is just next to F on the keyboard. So T is for téléphone, not télécopie.

    Nicomon

    Senior Member

    Montréal (Québec)

    Langue française ♀

    • Feb 16, 2009
    • #12

    JeanDeSponde said:

    If found in English stuff, Dewsy is (as always) right. One additional scalp for him...

    It seems to me that this is also what Tan A suggested himself, a few minutes before Dewsy did. Sooo... that would be one scalp for Tan A too. D before a telephone number (9)

    If it was French to English, I would have thought [B]T[/B]ravail - Domicile.

    Beaupré might have a point. We'd have to see the business cards or coordinates of at least two - preferably more - lawyers.
    - If the number following D is the same for all (assuming there is only one Fax machine, unless it's a large cabinet) ... then I'd go with Fax.
    - If those numbers vary from one lawyer coordinates to the other... then I'd say it is indeed the

    direct line

    .

    Last edited:

    You must log in or register to reply here.

    D before a telephone number (2025)
    Top Articles
    Latest Posts
    Recommended Articles
    Article information

    Author: Ray Christiansen

    Last Updated:

    Views: 5892

    Rating: 4.9 / 5 (49 voted)

    Reviews: 80% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Ray Christiansen

    Birthday: 1998-05-04

    Address: Apt. 814 34339 Sauer Islands, Hirtheville, GA 02446-8771

    Phone: +337636892828

    Job: Lead Hospitality Designer

    Hobby: Urban exploration, Tai chi, Lockpicking, Fashion, Gunsmithing, Pottery, Geocaching

    Introduction: My name is Ray Christiansen, I am a fair, good, cute, gentle, vast, glamorous, excited person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.